Материл из трудов 1961-го года издания. В разделе описывается как знахари снимали "ШАЛЬ". Что такое шаль, насколько мне известно все славянские языки под этим словом подразумевают безумие в той или иной степени. По украински "шаленый", естественно на других славянских языках это звучит примерно так же, например по польски звучит как: "szalony" . разница в том что в большинстве славянских языков подчеркивается причина безумия- шаль, а не отсуствие ума, как в слове безумный. может вольный на перевод на русский это шальной, неадекватный.
Почему я на этот момент обращаю особое внимание. Языковой смысл. Снимать то что человек не "имеет ума" и то что человек стал безумен из-за того что у него "шаль" ( что-то извне мешает его сознанию), это разные вещи! Дальше если будет интересно мы рассмотрим и другие славянские заговоры с обрядами.
Специально копирую изображение фотографией, что бы показать как писалось и как это было и как произносилось ( прикроем так мою лень и не желание переписать тексты)))).
Так же стоит подчеркнуть, что в сборнике давались такие определения шаль - нервозность. водобоязнь, боязнь чего-то, страх тревога , в общем одержание мелкими сущностными или частичное более сильными.